We will arrive Göttingen
Liebe DB, wie wäre es, wenn Du Deinen Fernverkehrs-Zugchefs in der nächsten Fachschulung mal mitteilst, dass das englische "arrive" nicht das Wort für "erreichen" ist?
Liebe DB, wie wäre es, wenn Du Deinen Fernverkehrs-Zugchefs in der nächsten Fachschulung mal mitteilst, dass das englische "arrive" nicht das Wort für "erreichen" ist?
Comments
Display comments as Linear | Threaded
Carsten on :
Hm, könntest Du das für mich evtl auch ausserhalb einer Fachschulung mal ausführen? Ich dachte nämlich bis jetzt auch, das "arrive" für "ankommen, erreichen" steht. Erreichen natürlich nicht im Sinne von "achieve", aber irgendwie krieg ich dann gerade das richtige Wort nicht heraus...
Björn Schließmann on :
"arrive" heißt "ankommen". "arrive at ..." heißt "ankommen in ..." oder "... erreichen".
"We will arrive Göttingen" heißt übersetzt "Wir werden Göttingen ankommen".
"We will reach Göttingen" wäre passender (wird meiner Beobachtung nach oft von Zubs verwendet).
Eine vergessene Präposition ist aber das am wenigsten schlimme, was ich schon in Ansagen gehört habe. (Fehlt jetzt nur noch, dass in Nahverkehrszügen auch noch unbedingt jede Ansage englisch werden muss. )
Marc 'Zugschlus' Haber on :
Oder von mir aus auch "We will arrive in Göttingen". Oder "at". Präpositionen waren im Englischen noch nie meine Stärke.
Martin on :
Ich hatte kürzlich das Vergnügen im ICE International von Aachen nach Frankfurt. Der Zug kam wohl aus Brüssel, es gab jede Ansage auf deutsch, französich, holländisch und englisch.
Und da der Zug wegen eines "Computerfehlers" erstmal ne dreiviertel Stunde stillstand, gab es jede Menge solcher Ansagen...
Sebastian on :
Wobei es mich letztens fast wieder in den Sitz zurückgeworfen hätte: "Ladies and Gentlemen, in a few minutes we will arrive Wuppervalley." Derjenige welche hatte sich in der deutschen Fassung schon mit "Auf Wiedertschüs" verabschiedet. Vermutlich einen Clown gefrühstückt.
microbug on :
LOL! Das ist ja noch besser als das was ich neulich hatte als ein offensichtich Ur-Frankfurter Zugbegleiter meinte "Läädies ähnd Tschnentemään in a fieeef minnutes wie will ärrive ät Määnheim". Das Abteil in dem ich mich gerade befand lag jedenfals mal kurz vor Lachen quer;-)
microbug on :
ach, nochwas, ganz vergessen: Welche Schulung? Die Jungs müssen ihr Englisch selbst in der Freizeit büffeln.
Marc 'Zugschlus' Haber on :
Die mir Bekannten Leute von der Fahrenden Zunft berichten, dass es durchaus jede Menge Ansageschulungen gibt.