[Date Prev][Date Next] [Thread Prev][Thread Next] [Date Index] [Thread Index]

Re: Please review german translation of the security team FAQ



On Sat, Apr 16, 2005 at 09:00:28PM +0200, Marc Haber wrote:
        ^^^^^^
> On Sun, Mar 06, 2005 at 01:08:33PM +0100, Jens Seidel wrote:
> > On Sun, Mar 06, 2005 at 11:10:39AM +0100, Marc Haber wrote:
> > > Please review the translation.
> > > 
> > > I'm willing to help. What can I do?
> > 
> > Ganz einfach: Besorge dir den Quellcode aus dem Webseiten-CVS z.B.
> > über
> > http://cvs.debian.org/webwml/german/security/?diff_format=h&cvsroot=webwml
> > und schicke uns einen Patch.
> 
> Done. Patch und neues Dokument hängen an. Von der ursprünglichen
> Version ist nicht so viel übrig geblieben, und an einigen Stellen habe
> ich mir sicher zu viel Freiheit vom Original genommen.

Auf diese Mail gab es exakt Null Reaktion. Auf der Webseite ist immer
noch die alte, gräßliche Version. Gibt es einen Grund, warum Ihr um
einen Patch gebeten habt?

Grüße
Marc

Bitte Cc:, ich bin nicht subscribed.

-- 
-----------------------------------------------------------------------------
Marc Haber         | "I don't trust Computers. They | Mailadresse im Header
Mannheim, Germany  |  lose things."    Winona Ryder | Fon: *49 621 72739834
Nordisch by Nature |  How to make an American Quilt | Fax: *49 621 72739835



Reply to: